СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять understand | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаАнглійськаРосійська
заг.acutely understandчётко понимать (He is a man who acutely understands what risks mean. He is dealing with risk every day at sea, whether it's life or death or injury from shots, projectiles, splinters. He can as a naval man make a risk assessment better than non-combatants could at the time. Alex_Odeychuk)
заг.am I to understand that you refuse?должен ли я заключить, что вы отказываетесь?
Макаровam I to understand that your refusal is final?должен ли я считать, что вы мне окончательно отказываете?
Макаровam I to understand that your refusal is final?должен ли я понимать, что вы мне окончательно отказываете?
Макаровam I to understand you refuse?надо понимать, вы отказываетесь?
Макаровam I to understand you refuse?иначе говоря, вы отказываетесь?
заг.anyone can understand itвсякий может это понять
заг.arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanationsвозможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действия (bigmaxus)
заг.artists who understand all about colourхудожники, которые хорошо чувствуют цвет
заг.as far as I understandнасколько я понимаю (LENAchka)
заг.as far as I understand he has leftнасколько я могу судить, он уже ушёл
заг.as I understandнасколько я понимаю ("As far as you are personally concerned," remarked Holmes, "I do not see that you have any grievance against this extraordinary league. On the contrary, you are, as I understand, richer by some £ 30, to say nothing of the minute knowledge which you have gained on every subject which comes under the letter A. You have lost nothing by them."(Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
заг.as I understand he has leftнасколько я могу судить, он уже ушёл
заг.at first I didn't understand him wellпервое время я его плохо понял
заг.at least if he were a handsome man I could understand what she sees in himдобро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что!
заг.barely understandедва понимать (Alex_Odeychuk)
заг.be briefed and acknowledge in writing that they understandознакомиться под роспись (Alexander Demidov)
заг.be briefed on and acknowledge in writing that they understandбыть ознакомленным под расписку (Alexander Demidov)
заг.be quick to understandпонимать с полуслова (someone Anglophile)
Макаровbegin with, he did not understand a single wordначать с того, что он ни одного слова не понял
заг.better understandлучше понять (Alex_Odeychuk)
Макаровby a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myselfпо какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
МакаровBy arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war, such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds exclusive of fire-arms, made use of as offensive on special occasions.под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания; исключая здесь огнестрельное оружие)
Макаровby "automation" we shall basically understand "automatic control"под термином "автоматика" мы будем понимать в основном "автоматическое регулирование"
заг.can't understandспорят (youtube.com Butterfly812)
бізн.clear and easy to understandясный и лёгкий для понимания
заг.clear-cut and easy-to-understandчёткие и понятные (Alexander Demidov)
заг.clearly understandчётко понять (Alexander Demidov)
заг.come to understandизучаться
Gruzovikcome to understandизучать (impf of изучить)
Gruzovikcome to understandизучить (pf of изучать)
заг.come to understandприйти к пониманию
заг.come to understandусвоить (Together the boys have come to understand how best to communicate with one another. ART Vancouver)
заг.come to understand thatприйти к пониманию того, что (He explained how, after quitting his major in economics, he came to understand that "people drive our economy." He said while most folks think it's about government policies, those policies take so long to change they "don't matter as much as people think." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Gruzovikdifficult to understandмалопонятный
заг.difficult to understandтрудный для понимания
заг.difficult to understandнеразборчивый (grafleonov)
мат.difficult-to-understand problemне совсем понятная задача
заг.do animals understand?разве животные обладают разумом?
Макаровdo I understand you to say that?от вас ли я слышу это?
Игорь Мигdo well to understandпопытаться понять
Игорь Мигdo well to understandстараться понять
заг.do you understand?понятно?
заг.do you understand me?вы меня понимаете?
заг.do you understand Russian?вы понимаете по-русски?
заг.do you understand what I mean?ты понимаешь, о чем я? (Andrey Truhachev)
заг.do you understand what I mean?ты понимаешь, что я имею в виду? (Andrey Truhachev)
заг.do you understand what I mean?вы понимаете, что я имею в виду?
заг.do you understand what I mean?вы понимаете, о чём я?
заг.does he understand what's in store for him?а он знает, что ему предстоит?
заг.don't fully understandне до конца понимают (OLGA P.)
Макаровdon't stuff up your head with things you don't understandне забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете
Макаровdon't stuff your head with things you don't understandне забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете
заг.don't stuff up your head with things you don't understandне забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете
заг.easily understand what happenedлегко понять то, что произошло (Alex_Odeychuk)
Gruzovikeasy to understandдоступный пониманию
заг.easy to understandудобопонятный
заг.easy to understandдоходчивый (Anglophile)
заг.easy-to-understandдоступный (Tamerlane)
заг.easy-to-understandобщепонятный (Sergei Aprelikov)
заг.easy-to-understandлегко понятный (Sergei Aprelikov)
заг.easy-to-understandдоходчиво (Tanya Gesse)
заг.embark on the path to understand... in order toвстать на путь постижения (anyname1)
заг.everyone understands that...всем понятно, что...
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsговорить простым языком (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsпопросту говоря (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsпроще говоря (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
заг.explain in easy-to-understand termsобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
заг.fail to understandне иметь представления о (clck.ru dimock)
заг.fail to understandбыть неспособным понять (Alex_Odeychuk)
розм.fail to understand completelyнедопонять
розм.fail to understand completelyнедопонимать
заг.failure to understandнепонимание
Макаровfighting hunger and disease is a tangible that every can understandборьба с голодом и болезнями – реальность, доступная пониманию каждого
заг.find it difficult impossible, easy, etc. to understand himтрудно и т.д. понять его (to make her come on time, to remember these figures, etc., и т.д.)
Макаровfor the life of me I can't understand itхоть убей, не могу этого понять
заг.for you to understandдля вашего понимания (dimock)
заг.from what I understandнасколько я понимаю (NumiTorum)
заг.fully understandв полной степени понять (At the most basic level, even fundamental particles may possess some level of consciousness. Without fully understanding what consciousness is, how it works and how it arises, however, it's impossible to say for sure what really does have consciousness and what doesn't. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
заг.fully understandв полной мере понять (At the most basic level, even fundamental particles may possess some level of consciousness. Without fully understanding what consciousness is, how it works and how it arises, however, it's impossible to say for sure what really does have consciousness and what doesn't. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
мат.fully understandполностью понять (Чтобы полностью понять значение этой идеи (...))
заг.fully understandполностью понимать (Alex_Odeychuk)
заг.generally, he and I understand each other wellмы с ним, вообще друг друга хорошо понимаем
Макаровget a lawyer to spell out the contract for you, so that you understand your responsibilities if you sign itобратись к юристу, чтобы он растолковал тебе условия контракта, и ты понимал свои обязанности, когда будешь подписывать его
бізн.give an easy to understand exampleприводить лёгкий для понимания пример
Макаровgive someone to understandдать знать (кому-либо)
Gruzovikgive to understandдавать понять
заг.give smb. to understandдать кому-л. понять
психіатр.give someone to understandдать понять
заг.give to understandдать (кому-либо)
заг.hard to understandтрудный для понимания
Gruzovikhard to understandмалодоступный
заг.hard to understandсложный
заг.hard to understandзапутанный
Макаровhave brains to understand itиметь достаточно разума, чтобы понять это
Макаровhave brains to understand itиметь достаточно ума, чтобы понять это
заг.have the literacy skills to understandбыть достаточно грамотным, чтобы понять (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Макаровhe affects long words that few people can understandон щеголяет длинными словами, которые мало кто понимает
Макаровhe cannot understand it himselfон сам не может этого понять
Макаровhe cannot understand it himselfдаже он не может этого понять
Макаровhe cannot understand it himselfон тоже не может этого понять
заг.he cannot understand it himselfон сам даже он, тоже не может этого понять
Макаровhe cannot understand what it is all aboutон не может разобрать, в чём дело
заг.he cannot understand what you're talking aboutон не может понять, о чём вы говорите
Макаровhe cannot understand why she's constantly carping at himон не может понять, почему она всё время ворчит на него
заг.he can't understand plain Englishон не понимает простых слов
Макаровhe can't understand that fucking businessон ничего не понимает в этом чёртовом деле
заг.he can't understand the government's silence on such important mattersон не понимает, почему правительство молчит по таким важным вопросам
заг.he couldn't understand anything clearlyон толком не мог ничего понять
Макаровhe couldn't understand even word but he got the sense of what they were sayingон не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорили
Макаровhe couldn't understand what she was saying – it sounded like gibberishон не может понять, что она говорит – это какая-то бессмыслица
розм.he didn't understand it completely himselfон ещё и сам в этом хорошенько не разобрался
Макаровhe doesn't understand a thingон ни бельмеса не понимает
Макаровhe doesn't understand her driftон не понимает, куда она клонит
Макаровhe doesn't understand that highbrow stuffтаких заумных речей он не понимает
заг.he doesn't understand the essence of this questionон не понимает существа этого вопроса
заг.he doesn't very well understandон не очень хорошо соображает
заг.he explained it again so that we could understand it betterон объяснил это ещё раз для того, чтобы мы лучше поняли
Макаровhe gave me to understand thatон дал мне понять, что
заг.he gave me to understand thatон дал мне понять, что
Макаровhe had never troubled himself to understand the questionон никогда не старался вникнуть в вопрос (понять вопрос)
заг.he had never troubled himself to understand the questionон никогда не давал себе труда разобраться в вопросе
Макаровhe hardly understands herон с трудом её понимает
Макаровhe has a long way to go before he begins to understand this writerон не дорос до понимания этого писателя
заг.he has not studied into the subject enough to really understand itон ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует понять его
заг.he has not studied into the subject enough to really understand itон ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобраться
заг.he is a very narrow-minded person and he won't understand itон очень узкий человек, ему этого не понять
Макаровhe is extremely reserved, but I came to understand him in the endон крайне замкнут, но я всё-таки уяснил его суть
заг.he is, I understand, no longer hereего, если я не ошибаюсь, здесь уже нет
заг.he is, I understand, no longer hereего, как я понимаю, здесь уже нет
Макаровhe is much too young to understand itон по молодости лет не понимает этого
Макаровhe is old enough to understandон достаточно взрослый, чтобы понимать
заг.he is old enough to understand itон достаточно взрослый, чтобы понять это
заг.he is too young to understand thatон не дорос до понимания этого
заг.he keeps mumbling something about his pension but I can't understand what he is sayingон что-то бормочет о своей пенсии, но я не могу понять, что он говорит
Макаровhe must try to understandон должен постараться понять
Макаровhe presumes to understand youон притворяется, что понимает тебя
заг.he presumes to understand youон притворяется, будто понимает тебя
заг.he said he didn't understand the instructionsон сказал, что не понял указаний
заг.he said he didn't understand the instructionsон сказал, что не разобрался в инструкции
Макаровhe said I was just an idealist who didn't understand the real worldон сказал, что я просто идеалист, не знающий реального мира
заг.he simply can't understand itон никак не может понять этого
Макаровhe speaks in such a way that I don't understand himон говорит так, что я его не понимаю
заг.he speaks in such a way that I don't understand himон говорит так, что я его не понимаю
Макаровhe speaks slowly so that we understand everythingон говорит медленно, чтобы мы всё понимали
Макаровhe still doesn't understandон до сих пор не понимает
Макаровhe strove to understand what she saidон старался понять, что она говорит
Макаровhe sufficiently understand Norman to follow your meaningон достаточно хорошо понимает по-нормандски, чтобы следить за ходом вашей мысли
заг.he understands absolutely nothingон положительно ничего не понимает
заг.he understands childrenон умеет обращаться с детьми
заг.he understands financeон разбирается в финансовых вопросах
заг.he understands Frenchон понимает по-французски
Макаровhe understands her with difficultyон с трудом её понимает
Макаровhe understands musicон понимает музыку
Макаровhe understands musicон понимает в музыке
заг.he understands Russian perfectlyон отлично понимает по-русски
Макаровhe understands she is based in this townон думает, что она находится в этом городе
Макаровhe understands the text but the diagrams are confusing himон понимает текст, но таблицы его смущают
Макаровhe understands what you are sayingон понимает, о чём вы говорите
заг.he was too sleepy to understand anythingон со сна ничего не понял
заг.he was unable to understand clearlyу него вскружился ум
заг.he was unable to understand clearlyвскружилась голова
заг.he wouldn't understand anywayя ему не скажу этого, он всё равно не поймёт
Макаровhell of it was that nobody could understand himвсё дело в том, что никто его не понимал
заг.help to understandдля лучшего понимания (X uses the personal information it collects from you to help it understand your needs sankozh)
Макаровhis ideas are very difficult, and few people understand themего идеи очень сложны, и мало людей понимает их
Макаровhis ideas are very difficult, but a few people understand themего идеи очень сложны, но некоторые люди понимают их
Макаровhis instruction book is a bugger to understandего инструкцию невозможно понять
Макаровhowever, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effectоднако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике
заг.I am beginning to understandя начинаю понимать
заг.I am given to understandмне дали почувствовать
заг.I am given to understandмне намекнули
заг.I began dimly to understandя начал смутно понимать (R. L. Stevenson, "Treasure Island" в LingvoUniversal (En-Ru) ssn)
МакаровI cannot understand his behaving like thatне понимаю, почему он так себя ведёт
заг.I cannot understand how it happenedмне непонятно, как это случилось
розм.I can't understand shitни хрена не пойму (Technical)
МакаровI can't understand the government's silence on such important mattersя не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчит
заг.I can't understand you, though you're my sonи мой ты сын, а не пойму я тебя
заг.I could comprehend all he said but I didn't understand that he was jokingя мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил
заг.I didn't have the wherewithal to understand what he was expectingя не мог сообразить, на что он рассчитывал (freekycleen)
заг.I do not fully understand whatя не до конца понял
заг.I do not know if he understands the textя не знаю, понимает ли он текст
МакаровI do not understand the point of his remarkя не могу постичь суть его замечания
заг.I don't know that he understands much about itне сомневаюсь, чтобы он в этом что-л. понимал
заг.I don't know that he understands much about itне думаю, чтобы он в этом что-л. понимал
розм.I don't really understandя не совсем понимаю (it Andrey Truhachev)
розм.I don't really understand itя реально не понимаю (Andrey Truhachev)
розм.I don't really understand itя не очень-то понимаю (Andrey Truhachev)
розм.I don't really understand itя что-то не понимаю (Andrey Truhachev)
заг.I don't understandя не понимаю
заг.I don't understand itя ничего не понимаю (linton)
МакаровI don't understand the details but I've got a rough idea of what you wantя не пониманию деталей, но у меня есть общее представление о том, что ты хочешь
заг.I don't understand what he's driving atя не понимаю к чему он это ведёт
заг.I don't understand what they are doing in my roomчто они делают в моей комнате?
заг.I don't understand what they are doing in my roomчто им нужно в моей комнате?
заг.I don't understand what they are doing in my roomне понимаю, каким образом они попали в мою комнату?
заг.I don't understand what you meanя не понимаю, что вы этим хотите сказать
заг.I don't understand what you're talking aboutне понимаю, о чём ты (говоришь Alex_Odeychuk)
заг.I don't understand why he accuses his brotherне понимаю, почему он винит своего брата
заг.I don't understand why he accuses his brotherне понимаю, почему он обвиняет своего брата
заг.I don't understand why he's so stuck upя не понимаю, чего он так гордится
МакаровI don't understand why you should be angry with himя не понимаю, почему вы сердитесь на него
заг.I don't understand youя вас не понимаю
заг.I don't understand your driftя не понимаю, куда вы клоните
заг.I have read and understand the above statements and agree to complyПодтверждаю, что ознакомился с вышеуказанными положениями, полностью согласен и обязуюсь их соблюдать (выдержка из формы заявления (США) Халеев)
МакаровI keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go inя все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становится
МакаровI pity you if you can't understand a plain statement like thatмне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждение
розм.I really do not understandя не очень-то понимаю (Andrey Truhachev)
розм.I really do not understandя что-то не понимаю (Andrey Truhachev)
розм.I really do not understandя реально не понимаю (Andrey Truhachev)
розм.I really do not understandя не совсем понимаю (Andrey Truhachev)
розм.I struggle to understandникак не возьму в толк (SirReal)
розм.I struggle to understandв голове не укладывается (SirReal)
розм.I struggle to understandникак не пойму (SirReal)
заг.I think you understand that all my remarks are strictly off the recordДумаю, что вы прекрасно понимаете, что все мои замечания не для печати (Taras)
заг.I totally understandя прекрасно понимаю (TranslationHelp)
МакаровI trust you will understand the above in the spirit in which it was writtenнадеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написано
МакаровI try to make him understand, but he never gets the messageя пытаюсь заставить его понять, но до него ничего не доходит
заг.I understandясно
заг.I understand!слушаю!
заг.I understandя понимаю (TranslationHelp)
заг.I understandнасколько я понимаю (краткое от "as I understand": But you do feel strongly about education, I understand. Dude67)
заг.I understand from what he says that he likes his workиз его слов я заключаю, что ему нравится его работа
МакаровI understand him to be a distant relationнасколько я знаю, он дальний родственник
заг.I understand thatмне разъяснено (4uzhoj)
МакаровI understand that he is going to marryя слышал, что он собирается жениться
заг.I understand that you are going abroadя слышал, что вы едете за границу
заг.I understand that you couldn't act otherwiseя понимаю, что вы не могли поступить иначе
МакаровI understand that you will be moving here soonкак я понял, вы скоро сюда переезжаете
розм.I understand what I am going intoя понимаю, на что иду (Lana Falcon)
заг.I understand what you're saying butя вас понимаю, но (polite disagreement ART Vancouver)
заг.I was given to understandмне дали понять
заг.I was given to understand that...мне дали понять, что...
МакаровI was given to understand that it was not trueмне дали понять, что это неправда
заг.if I do not understand I ask questionsвсякий раз, когда я не понимаю, я спрашиваю
Макаровif I have made myself clear, you will understand my original meaningесли мне удалось ясно выразиться, вы поймёте подлинное значение моей мысли
заг.if I understand you rightlyесли я вас правильно понял
заг.if I understand you rightlyесли я вас правильно понимаю
Макаровif we run the story back to its origin, we might understand the causeесли мы проследим, с чего всё это началось, мы сможем понять причину
заг.if you can understand the me, then I can understand the youесли ты сможешь меня понять, я пойму тебя (Alex_Odeychuk)
заг.if you don't attend you won't understandесли вы не будете внимательно слушать, вы не поймёте
заг.if you don't attend you won't understandесли вы не будете внимательны, вы не поймёте
МакаровI'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's businessя уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя перемену
заг.impossible to understandнепонятный
заг.in a way that is easy to understandпопулярно
заг.in easy-to-understand termsв обыденном языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsв повседневном общении (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsна обыденном языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsна довольно простом языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsна нормальном языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsупрощенно говоря (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsговоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsговоря попросту (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsна бытовом языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsв разговорном языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsна языке обывателя (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsна простом языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsна обычном языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsна простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsпроще говоря (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsпопросту говоря (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsговоря простым языком (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsв простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsв повседневном языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsв простых терминах (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsв доступной форме (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsв простых словах (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsна понятном языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsпростыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsнормальным языком (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsпростыми словами (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsесли говорить просто (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsв повседневной речи (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsна повседневном языке (Ivan Pisarev)
заг.in easy-to-understand termsпростым языком (Ivan Pisarev)
Макаровin the end you will come to understand itв конце концов вы поймёте это
Gruzovikinability to understand one anotherвзаимное непонимание
заг.it doesn't require a degree in ... to understand thatне нужно быть специалистом ..., чтобы понять (bookworm)
заг.it follows that he must understand poetryиз этого следует, что он понимает поэзию (that he never heard me, that it was not he who did it, that he was not there, etc., и т.д.)
заг.it is easy to understand his angerнетрудно представить себе, почему он рассердился
Макаровit is easy to understand his angerлегко понять его гнев
заг.it is easy to understand his angerнетрудно понять его гнев
мат.it is easy to understand thatлегко понять, что
Макаровit is easy to understand why he was angryлегко понять почему он рассердился
Макаровit is hard to understandэто трудно понять
заг.it is hard to understand his speechтрудно понимать его речь
заг.it is impossible to understand what he meansнепонятно, что он хочет сказать
мат.it is not difficult to understandнетрудно понять (how, what, that, etc.)
заг.it is not given to him to understand itему не дано понять это (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc., и т.д.)
Макаровit is not surprising because in a Westernized culture, we do not readily accept or understand the idea of having a spiritual adviserэто неудивительно, поскольку нам, представителям культуры западного типа, нелегко с готовностью принять или постичь идею обретения духовного наставника
мат.it is now more important than ever for engineers to understand the principles which lie at the heart of modern numerical methodsпонимание принципов, лежащих в основе современных численных методов, теперь становится для инженеров более важным, чем когда-либо прежде
мат.it is now more important than ever for researchers to understand thatчем прежде
заг.it is so simple that anyone can understand itэто так просто, что каждый поймёт
заг.it takes a long time to understand these peopleчтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времени
мат.it takes long to understandтребуется много времени для того, чтобы осознать
заг.it turned out that he did not understand a single wordвышло, что он ни единого слова не понял
заг.it's easy to understandлегко понять (why ... – почему forbes.com Vladimir Shevchuk)
заг.it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy thingsтрудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь
заг.it's impossible to understand Russia with reasonУмом Россию не понять (ankicadeenka)
Макаровit's the only thing these fuckers understandэто единственное, что эти ублюдки понимают
заг.just so you understandчтобы вы понимали (скажу таким образом; CNN Alex_Odeychuk)
Макаровlabour to understandприлагать усилия, чтобы понять
філос.lead to understand the realityнаправлять на осознание действительности (Alex_Odeychuk)
заг.learn to understand one anotherнайти общий язык (Anglophile)
Gruzovik, застар.lose one's ability to understandопешиться (= опешить)
Gruzovik, розм.lose one's ability to understandопешить
застар.lose ability to understand or feelопешиться
розм.lose ability to understand or feelопешить
розм.make understandнавастриваться
Gruzovik, перен.make understandнавострить (pf of навастривать)
Gruzovik, перен.make understandнавастривать (impf of навострить)
розм.make understandнавострить
розм.make understandнавостриться
розм.make someone understandвтолковывать (with dat.)
розм.make someone understandвтолковать
розм.make understandнавастривать
Макаровmake someone understand somethingвтолковать (кому-либо; что-либо)
Макаровmake someone understand somethingвтолковывать (кому-либо; что-либо)
заг.make smb. understandдать кому-л. понять
Gruzovikmake understandвразумлять
заг.make understandдавать понять (Vadim Rouminsky)
заг.make smb. understandзаставить кого-л. понять
заг.make someone understandвразумлять
Gruzovikmake understandвразумить (pf of вразумлять)
заг.most of the students understand English fairly wellбольшинство студентов прилично знает английский
заг.no one claims to completely understand itникто не утверждает, что вполне понимает это
Макаровno one could understand that from my wordsникто не мог сделать такого заключения из моих слов
заг.no one could understand that from my wordsникто не мог сделать такого вывода из моих слов
Макаровnot everybody can understand itне все могут это понять
Макаровnot everybody can understand itне каждый может это понять
заг.not everybody can understand itне каждый может не все могут это понять
Игорь Мигnot to understandне воспринимать
заг.not to understand completelyнедопонять
Gruzoviknot to understand completelyнедопонять (pf of недопонимать)
Gruzoviknot to understand completelyнедопонимать (impf of недопонять)
Макаровnot to understand the ABC of the positionсовершенно не понимать обстановки
заг.not understand at allсовершенно не разбираться (sth. – в чём-л.: You don't understand financial markets at all. ART Vancouver)
патент.notations necessary to understand the inventionзамечания, необходимые для понимания изобретения
заг.now he understands the principle of this machineтеперь он понимает идею этого механизма
заг.now I don't understand anything at allну, теперь я вообще ничего не понимаю
заг.now I understand!теперь мне всё ясно
перен.now I understand what's behind this affairтеперь мне ясна вся подкладка этого дела
заг.now you understand!то-то же! (Franka_LV)
заг.once he understandsстоит только ему понять
заг.once he understandsесли только он поймёт
заг.once he understands thisкак только он поймёт это
заг.only specialists could understand his lecturesего лекции доступны только специалистам
заг.outsiders won't understand itпосторонние этого не поймут
заг.please understand me, I can't help itпожалуйста, постарайтесь понять меня, я ничего не могу поделать
Gruzovik, розм.pretend not to understandпридуриваться
розм.pretend not to understandпридуриваться
авіац.Project manager and account manager are communicating closely with the customer to ensure that they understand the project's dependency on their deliverablesРуководитель проекта и специалист по работе с заказчиками тщательно взаимодействуют с заказчиком чтобы удостовериться в том, что проект зависит от их поставок (Your_Angel)
заг.quick to understandбыстро схватывающий (информацию)
заг.quick to understandбыстро обучающийся
тех.read and understandпрочитать и изучить (Bagrov)
заг.read and understandознакомиться с (Butterfly812)
тех.read and understand the manualознакомиться с инструкцией (Alex_UmABC)
заг.read, understand and acknowledge one's understanding of... by signingознакомиться под роспись (All staff must read, understand and acknowledge their understanding by signing a copy of the Council's Code of Ethics and Conduct. twinkie)
заг.require somebody to read, and acknowledge in writing that they understandзнакомить под роспись (Alexander Demidov)
рел.rightly understand the Artправильно понимать Ремесло (говоря о масонстве Alex_Odeychuk)
рел.rightly understand the Craftправильно понимать Ремесло (говоря о масонстве Alex_Odeychuk)
бізн.scramble to understandпринимать срочные меры с целью выяснения (how ... – того, как ... Alex_Odeychuk)
філос.seek explanation for things he cannot understandискать объяснений чего-то непонятного (Alex_Odeychuk)
філос.seek explanation for things he cannot understandискать объяснений непонятных моментов (Alex_Odeychuk)
філос.seek to understandискать понимание (напр., причин, вызывающих какие-либо проблемы Alex_Odeychuk)
заг.seek to understandстремиться понять (She had no particular interest in Bigfoot until 2012, she related, when she believes to have seen the creature from a car. Since then, she's sought to understand whether Bigfoot is some variety of a North American ape, as some assert, or a more supernatural and spiritual being, which others believe. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Макаровshe abbreviated so much that it was hard to understand her lettersона так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать
заг.she cannot understand what is going onей непонятно, что происходит
заг.she doesn't quite understand youона вас не совсем понимает
мат.she failed to understandне суметь
Макаровshe finds it difficult to understand herей трудно понять её
Макаровshe gave me to understand that the bill would be paidона дала мне понять, что счёт будет оплачен
Макаровshe has a natural ability to understand the motives of othersу неё была врождённая способность понимать причины поведения других людей
Макаровshe is amazed that you don't understand thisей удивительно, что ты этого не понимаешь
Макаровshe understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the otherона ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит
Макаровshe understands the niceties of furnishing a homeона понимает в тонкостях меблировки дома
Макаровshe was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate herона была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценили
Макаровshe was clearly given to understandей недвусмысленно дали понять
Макаровshe was given to understandей было дано понять
Макаровshe was given to understand thatей дали понять, что
Макаровshe was given to understand that this was entirely her doingей дали понять, что это исключительно её дело
Макаровspeak plain so that I can understand youговори прямо, чтобы я тебя понял
Макаровsporting with things he can't understandиздеваясь над тем, чего он не в силах понять
заг.still only have to understandещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
Макаровtalk plain so that I can understand youговори прямо, чтобы я тебя понял
заг.the better to understandчтобы лучше понять
Макаровthe boy was too young to understand such thingsмальчик был ещё слишком мал, чтобы понимать такие вещи
Макаровthe child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history?ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны?
Макаровthe choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is requiredвыбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химии
заг.the essential things you should understandто, что необходимо понять
заг.the future generation will understand itбудущие поколения поймут это
Игорь Мигthe heart has reasons that reason doesn't understandсердцу не прикажешь (He's married, but she loves him. Well, what can you do? The heart has reasons that reason doesn't understand (Michele Berdy))
Макаровthe hell of it was that nobody could understand himвсё дело в том, что никто его не понимал
Макаровthe lecturer began to go so fast that it was impossible to understand what he was speaking aboutдокладчик зачастил так, что невозможно было понять, что он говорит
мат.the more he reads, the less he understandsчем ... тем ...
заг.the patient is getting better, so I understandнасколько я могу судить, больному лучше
Макаровthe two sides understand that ... стороны исходят из того, что
заг.the two sides understand thatстороны исходят из того, что
Макаров, приказ.the well-fed don't understand the hungryсытый голодного не разумеет
Макаровthey don't understand anything about politicsони ничего не смыслят в политике
заг.they speak in some language I cannot understandони говорят на каком-то непонятном языке
заг.this is exactly what he doesn't understandвот этого-то он и не понимает
заг.too quick to understandпоспешно пренебрегать (yuliya zadorozhny)
заг.totally understandчётко осознавать (Milissa)
заг.try and understandпопытаться понять (CNN Alex_Odeychuk)
Макаровtry and understand my difficultiesпостарайтесь понять мои трудности
Макаровtry to make someone understand somethingвтолковывать (кому-либо; что-либо)
заг.turn back a critical remark his words, etc. by saying that they didn't understand himпарировать критическое замечание и т.д., сказав, что тебя не поняли
заг.turn back a critical remark his words, etc. by saying that they didn't understand himответить на критику и т.д., сказав, что тебя не поняли
Макаровtwo sides understand that ... стороны исходят из того, что
Gruzovik, застар.unable to understandнесмысленный
Макаровunderstand a problemпонимать проблему
Макаровunderstand a ruleпонимать правило
заг.understand one's business thoroughlyхорошо знать своё дело
Макаровunderstand byиметь в виду (под чем-либо)
Макаровunderstand byподразумевать (под чем-либо)
заг.understand childrenзнать, как обращаться с детьми (horses, animals, etc., и т.д.)
заг.understand childrenзнать детей (horses, animals, etc., и т.д.)
Макаровunderstand clearlyхорошо понимать
Макаровunderstand clearlyясно понимать
Макаровunderstand clearlyконечно (особ. в ответе)
Макаровunderstand concernпонимать чувство озабоченности
Макаровunderstand deeplyглубоко понимать
Макаровunderstand differencesпонимать разногласия
Макаровunderstand Englishпонимать по-английски
заг.understand Englishзнать английский (German, etc., и т.д.)
Игорь Мигunderstand full wellполностью осознавать
Игорь Мигunderstand full wellполностью отдавать себе отчёт
Игорь Мигunderstand full wellполностью понимать
Игорь Мигunderstand full wellхорошо понимать
Игорь Мигunderstand full wellпрекрасно понимать
заг.understand full well thatпрекрасно понимать, что (bookworm)
Макаровunderstand intuitivelyнутром понимать
Макаровunderstand lineпонимать курс
заг.understand mathematicsзнать математику (figures, banking affairs, political economy, the nature of electricity, etc., и т.д.)
Макаровunderstand meaningпонять, что кто-либо хочет сказать
заг.understand meaningпонять, что кто-либо хочет сказать
заг.understand on the first listenпонять с первого раза (denghu)
Макаровunderstand perfectlyпрекрасно понимать
заг.understand perfectly wellпрекрасно понимать (Lenochkadpr)
заг.understand profoundly and intuitivelyглубоко и интуитивно понимать (Alex_Odeychuk)
Макаровunderstand rightlyправильно понять (что-либо)
заг.understand one's selfзнать самого себя
Макаровunderstand that I am resolved to go awayимейте в виду, что я решил уехать
Макаровunderstand the depth of her love for himпонимать, как глубоко она его любит
Макаровunderstand the subject better, you should abandon of this point of sightчтобы лучше разобраться в проблеме, вам следует отказаться от этой точки зрения
заг.understand the subject in more detailподробно разобраться в теме (For those who would like to understand the subject in more detail, the following explanation was developed in response to the concerns that came up frequently on the NAC patient support forum. ART Vancouver)
заг.understand this you will have to address yourself to your imaginationчтобы понять это, тебе придётся напрячь своё воображение
заг.understand something through bitter experienceпонять что-л на своём горьком опыте (bigmaxus)
Макаровunderstand through insightинтуитивно понимать (что-либо)
Макаровunderstand trapзнать что к чему
Макаровunderstand trapбыть осмотрительным
Макаровunderstand very littleочень мало понимать
Макаровunderstand someone's waysпонимать чьи-либо привычки
Макаровunderstand someone's waysпонимать чей-либо образ жизни
заг.understand with perfect clarityпонять со всей ясностью (Interex)
Макаровwe do not understand why she leftдля нас остаётся загадкой, почему она уехала
заг.we still only have to understandнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
Макаровwe tried to puzzle through something we didn't understand at allмы бились над тем, чего совершенно не понимали
мат.we understand thatнасколько нам известно
заг.what can you not understand?что вам непонятно? (ART Vancouver)
розм.which part of ... don't you understand?что непонятного во фразе ... ? (раздраженное возражение SirReal)
заг.why, he's no fool, he'll understandведь он не дурак, сам поймёт!
Макаровwith his intelligence he will easily understand thatчеловеку с его умом это легко понять
заг.you, as a physician, will understand it at onceвы, как врач, сразу поймёте
заг.you can't understand Russia with your mindУмом Россию не понять (GeorgeK)
заг.you evidently don't understand what's going on hereвы, по-видимому, не понимаете, что тут происходит
заг.you look as if you did not understandу вас такой вид, будто вы не поняли
Игорь Мигyou needn't be a rocket scientist to understandнетрудно представить
Макаровyou understand me capitallyвы отлично понимаете меня
Макаровyou will understand the subject as you go alongвы поймёте этот предмет по мере того, как будете в него углубляться
Показано перші 500 фраз